En d’autres termes, gouverner le territoire à la place du Père.
Je me demande ce que je devrais dire dans cette situation… Ai-je de la chance ? de lancer des perles devant des cochons¹ ? Ah, que ce soit l’un ou l’autre, on a tort. Parce que c’est arrivé si soudainement, je ne trouve pas les mots pour que cela ait un sens en lui.
Continue reading “The common sense of a duke’s daughter – Français – Ch 5 [LA FILLE NE COMPREND PAS LE COEUR D’UN PÈRE]”